4/11/09: Your Weekly Address

Bài học VIP

I speak to you today during a time that’s holy and filled with meaning for believers around the world.

Earlier this week, Jewish people gathered with family and friends to recite the stories of their ancestors’ struggle and ultimate liberation.

Tomorrow, Christians of all denominations will come together to rejoice and remember the resurrection of Jesus Christ.

These are two very different holidays with their own very different traditions.

But it seems fitting that we mark them both during the same week.

For in a larger sense, they are both moments of reflection and renewal.

They’re both occasions to think more deeply about the obligations we have to ourselves and the obligations we have to one another, no matter who we are, where we come from, or what faith we practice.

This idea – that we are all bound up, as Martin Luther King once said, in “a single garment of destiny”– is a lesson of all the world’s great religions.

And never has it been more important for us to reaffirm that lesson than it is today- at a time when we face tests and trials unlike any we have seen in our time.

An economic crisis that recognizes no borders.

Violent extremism that’s claimed the lives of innocent men, women, and children from Manhattan to Mumbai.

An unsustainable dependence on foreign oil and other sources of energy that pollute our air and water and threaten our planet.

The proliferation of the world’s most dangerous weapons, the persistence of deadly disease, and the recurrence of age-old conflicts.

These are challenges that no single nation, no matter how powerful, can confront alone.

The United States must lead the way.

But our best chance to solve these unprecedented problems comes from acting in concert with other nations.

And that’s why I met with leaders of the G-20 nations to ensure that the world’s largest economies take strong and unified action in the face of the global economic crisis.

Together, we’ve taken steps to stimulate growth, restore the flow of credit, open markets, and dramatically reform our financial regulatory system to prevent such crises from occurring again – steps that will lead to job creation at home.

It’s only by working together that we will finally defeat 21st century security threats like al Qaeda.

So it was heartening that our NATO allies united in Strasbourg behind our strategy in Afghanistan and Pakistan,and contributed important resources to support our effort there.

It’s only by coordinating with countries around the world that we will stop the spread of the world’s most dangerous weapons.

That’s why I laid out a strategy in Prague for us to work with Russia and other nations to stop the proliferation of nuclear weapons; to secure nuclear materials from terrorists;and, ultimately, to free the world from the menace of a nuclear nightmare.

And it’s only by building a new foundation of mutual trust that we will tackle some of our most entrenched problems.

And that’s why, in Turkey, I spoke to members of Parliament and university students about rising above the barriers of race, region, and religion that too often divide us.

With all that is at stake today, we cannot afford to talk past one another.

We can’t afford to allow old differences to prevent us from making progress in areas of common concern.

We can’t afford to let walls of mistrust stand.

Instead, we have to find – and build on – our mutual interests.

For it is only when people come together, and seek common ground,that some of that mistrust can begin to fade.

And that’s where progress begins.

Make no mistake: we live in a dangerous world, and we must be strong and vigilant in the face of these threats.

But let us not allow whatever differences we have with other nations to stop us from coming together around those solutions that are essential to our survival and success.

As we celebrate Passover, Easter, and this time of renewal,let’s find strength in our shared resolve and purpose in our common aspirations.

And if we can do that, then not only will we fulfill the sacred meaning of these holy days, but we will fulfill the promise of our country as a leader around the world.

Audio Meaning
Kể lại, tường thuật lại Today, we gather here to recite the stories of our ancestors ( Hôm nay chúng ta tụ họp ở đây để kể lại câu chuyện của ông cha ta.)
Truyền thống, tín ngưỡng, phong tục tập quán. It is our national tradition to make Chung cakes on Tet holidays (Chúng tôi có truyền thống dân tộc là gói bánh chưng vào ngày tết.)
Nghĩa vụ, bổn phận There are some obligations we must do to our society. (Có một vài nghĩa vụ mà chúng ta phải làm với xã hội.)
Sự lớn mạnh, sự tăng trưởng, sự tăng lên We need to find out the solutions to stimualate economic growth. (Chúng ta cần phải tìm ra giải pháp để kích thích sự tăng trưởng của nền kinh tế)
Qua lại, lẫn nhau Friendship is based on mutual trust (Tình bạn dựa trên sự tin tưởng lần nhau)

Lesson Quiz

Quảng cáo

Tư vấn và đặt mua thẻ qua điện thoại : 0473053868 (8h-21h)

Luyện thi 123 - Học thú vị - Thi hiệu quả

Chú ý: Nội dung gửi không nên copy từ Office word

Chèn biểu tượng cảm xúc
Bạn phải đăng nhập để sử dụng chức năng này
Đăng bởi thành viên Xếp theo
Ngày tham gia: 01-08-2021
Bài viết: 1012
• Điểm thành tích: 481
• Sổ học bạ: Hăng say phát biểu
• Điểm học bạ: 140
_No comment_
Gửi lúc: 14:52:16 ngày 04-10-2021
Ngày tham gia: 22-08-2020
Bài viết: 846
• Điểm thành tích: 270
• Sổ học bạ: Học sinh ưu tú
• Điểm học bạ: 376
_Đơɳ ɡɩảɳ ͼɧỉ ɮà ͼàɤ ßàɩ ʋɩếʈ σƙ_
Gửi lúc: 17:34:05 ngày 27-05-2021
{ Ιᾔͼɧɩɾö Ķöɾëͷαɩ }
Ngày tham gia: 01-03-2020
Bài viết: 2262
• Điểm thành tích: 231
• Sổ học bạ: Học sinh ưu tú
• Điểm học bạ: 448
Đơn giản chỉ là cày bài viết (:
Gửi lúc: 11:23:20 ngày 28-08-2020
Ngày tham gia: 28-07-2016
Bài viết: 7777
• Điểm thành tích: 832
• Sổ học bạ: Học sinh ưu tú
• Điểm học bạ: 864
Đơn giản chỉ là cày bài viết (:
Gửi lúc: 19:37:57 ngày 28-07-2020
Ngày tham gia: 13-06-2018
Bài viết: 2753
• Điểm thành tích: 173
• Sổ học bạ: Học sinh ưu tú
• Điểm học bạ: 643
Lạy chúa trên cao turn down for what ! :)))
Gửi lúc: 21:06:18 ngày 22-05-2020
Để tra nghĩa một từ, bạn hãy click chuột hai lần vào từ đó.
Tổng đài hỗ trợ trực tuyến
Tel: 02473080123 - 02436628077 (8h30-21h)
Mời các bạn click vào đây để tham gia thi đấu tiếng Anh trực tiếp - và click vào đây để tham gia luyện nói qua video chat - 2 tính năng đầy hứng thú và kịch tính mới ra mắt của Tiếng Anh 123.
Chỉ thành viên VIP mới được gửi câu hỏi ở mục này. Nếu nói bậy bạn sẽ bị xóa nick.

Giúp bạn giải bài tập các môn

    Video Chat Tải tài liệu Tiếng Anh hay miễn phí
    Tổng số thành viên: 3.393.256
    Thành viên mới nhất:
    Đang trực tuyến: 173