![]() Tư vấn và đặt mua thẻ qua điện thoại : 0473053868 (8h-21h)![]() ĐĂNG PHẢN HỒI CỦA BẠN CHO BÀI HỌC NÀY
Chú ý: Nội dung gửi không nên copy từ Office word![]() Chèn biểu tượng cảm xúc
Bạn phải đăng nhập để sử dụng chức năng này
![]()
CÁC Ý KIẾN BÌNH LUẬN - PHẢN HỒI VỀ BÀI HỌC NÀY
Bài học trước
Bài học sau
Cùng thể loại
|
Để tra nghĩa một từ, bạn hãy click chuột hai lần vào từ đó.
Tổng đài hỗ trợ trực tuyến
Tel: 024 73 080 123 (8h30-21h) HỎI ĐÁP NHANH
Mời các bạn click vào đây để tham gia thi đấu tiếng Anh trực tiếp - và click vào đây để tham gia luyện nói qua video chat - 2 tính năng đầy hứng thú và kịch tính mới ra mắt của Tiếng Anh 123.
Chỉ thành viên VIP mới được gửi câu hỏi ở mục này. Nếu nói bậy bạn sẽ bị xóa nick.
Giúp bạn giải bài tập các mônTHỐNG KÊ
Chúc mừng 5 thành viên VIP mới nhất: |
Ice Age 4: Continental Drift (2012)
2 million years ago one earth-shattering event …changed everything
Whoa! Excuse me.
I don't think that was you.
Oh, my whole familia!
See? He still hugs his parents.
Ellie!
Manny!
Hold me!
When the world falls apart,
No matter how long it takes, I will find you!
...histories greatest heroes...
Granny? You're alive!
Hey, Sid! This is my first bath in decades.
Oh, I don't wanna see that.
…will keep it together.
My mother told me that bad news was just good news in disguise.
Was this before she abandoned you?
Yes it was.
I'll push him overboard. You guys say it was an accident.
I'm in.
This summer...
Battle stations!
(ape) Surrender your ship, or face my fury!
(Sid) Two words. Anger management.
Ow!
the end of the world... We're all gonna survive this.
Aaaah!
Okay, maybe they won't.
(narrator)...is just the tip of the iceberg.
(Manny) Hey, little fellas. How about you and us against the pirates? You got no idea what I'm saying, do ya?
May I try?
Oh. That, they got?
Diego-pooh. Hey, I made you another coral necklace. He keeps losing them.Everyone, please, don't panic!
Woohoo! No one's gonna stop me from getting back to my family.
Come on, ocean. Is that the best you can do?
Aaaah!
Holy crab!
You're pretty soft, for a saber.
Excuse me, I happen to be a remorseless assassin.
Grammar Note:
1.No matter how long it takes, I will find you!
No matter + who/what/which/where/when/how + Subject + verb in present: Dù có... đi chăng nữa... thì
No matter who telephones, say I’m out. (Cho dù là ai gọi đến thì hãy bảo là tôi đi vắng.)
No matter who = whoever; No matter what = whatever. No matter what (whatever) you say, I won’t believe you. (Cho dù anh có nói gì đi chăng nữa, tôi cũng không tin anh.)
It takes ...+ time: mất bao lâu (thời gian)
=> Dù có mất bao lâu đi chăng nữa, thì anh cũng sẽ tìm thấy em.
2.Hey, little fellas. How about you and us against the pirates? You got no idea what I'm saying, do ya?
Fella: = fellow: Bạn, đồng chí, gã, anh chàng.
Against: Chống đối, phản đối. Pirate: Hải tặc
Have/ got no idea: Không có ý kiến gì, không biết, không hiểu
Ya: = You: (ngôi thứ 2) bạn, cậu
=> Này những cậu nhóc. Chúng ta sẽ cùng hợp tác để chống bọn hải tặc nhé? Các cậu không hiểu tôi nói gì đúng không?